Syndetics cover image
Image from Syndetics

Beyond Babar : the European tradition in children's literature / edited by Sandra L. Beckett, Maria Nikolajeva.

Contributor(s): Language: English Publisher: Lanham, Md. Children's Literature Association and the Scarecrow Press, 2006Description: xiv, 322 p. 22 cmISBN:
  • 0810854155
  • 9780810854154
Subject(s): Additional physical formats: Även utgiven elektroniskt: Beyond BabarDDC classification:
  • 809.89282094 22
LOC classification:
  • PN1009.A1
Other classification:
  • G.092
Online resources:
Contents:
Earth hanging in infinity: Janusz Korczak's King Matt the First / Lilia Ratcheva-Stratieva -- The taming of the two: Antoine de Saint-Exupéry's Little Prince / Claire Malarte-Feldman -- A misunderstood tragedy: Astrid Lindgren's Pippi Longstocking books / Maria Nikolajeva -- Creating the eternal farewell: Tove Jansson's Moomin novels / Janina Orlov -- Blue train, red flag, rainbow world: Gianni Rodari's The Befana's toyshop / Ann Lawson Lucas -- Modernism for children? Cecil Bødker's Silas and the Black Mare / Helene Høyrup -- Michel Tournier retells the Robinson Crusoe myth: Friday and Robinson: life on Speranza Island / Sandra L. Beckett -- About a factory-made boy: Christine Nöstlinger's story about Conrad / Sabine Fuchs -- A neverending success story? Michael Ende's return trip to Fantastica / Dieter Petzold -- "We were a pair": Peter Pohl's Johnny, my friend / Roberta Seelinger Trites -- Philosophical homework of universal amazement? Jostein Gaarder's Sophie's world / Harald Bache-Wiig -- What do we translate when we translate children's literature? / Maria Nikolajeva.
Holdings
Item type Current library Shelving location Call number Status Date due Barcode Item holds
Book Biblioteket HKR Biblioteket 809.89282 Beyond Available 11156000157603
Total holds: 0

Enhanced descriptions from Syndetics:

All too often, attention is paid only to those children's novels that were written in English, with non-English-language works being passed over and neglected. Beyond Babar: The European Tradition in Children's Literature examines eleven of the most celebrated European children's novels in substantial, critical essays written by well-known international scholars. This approach provides a comprehensive discussion of the selected works from a variety of theoretical perspectives. Each essay offers a critical introduction to the text that can serve as a point of departure for literary scholars, professors of children's literature, primary and secondary school teachers, and librarians who are interested in texts that cross languages and cultures. Beyond Babar is especially meant to assist instructors of children's literature who would like to use these texts in the classroom, in order to begin to redress the English-language dominance of many children's literature courses. This volume will also be of interest to the general public, as its ultimate aim is to bring to the attention of all English-speaking readers the literature from other parts of the world, in this case from Europe. Beyond Babar helps to facilitate the border crossings of these European masterpieces of children's literature into the English-speaking world.

Includes bibliographical references (p. 299-309) and index.

Earth hanging in infinity: Janusz Korczak's King Matt the First / Lilia Ratcheva-Stratieva -- The taming of the two: Antoine de Saint-Exupéry's Little Prince / Claire Malarte-Feldman -- A misunderstood tragedy: Astrid Lindgren's Pippi Longstocking books / Maria Nikolajeva -- Creating the eternal farewell: Tove Jansson's Moomin novels / Janina Orlov -- Blue train, red flag, rainbow world: Gianni Rodari's The Befana's toyshop / Ann Lawson Lucas -- Modernism for children? Cecil Bødker's Silas and the Black Mare / Helene Høyrup -- Michel Tournier retells the Robinson Crusoe myth: Friday and Robinson: life on Speranza Island / Sandra L. Beckett -- About a factory-made boy: Christine Nöstlinger's story about Conrad / Sabine Fuchs -- A neverending success story? Michael Ende's return trip to Fantastica / Dieter Petzold -- "We were a pair": Peter Pohl's Johnny, my friend / Roberta Seelinger Trites -- Philosophical homework of universal amazement? Jostein Gaarder's Sophie's world / Harald Bache-Wiig -- What do we translate when we translate children's literature? / Maria Nikolajeva.

Table of contents provided by Syndetics

  • Introduction (p. v)
  • 1 Earth Hanging in Infinity: Janusz Korczak's King Matt the First (p. 1)
  • 2 The Taming of the Two: Antoine de Saint-Exupery's Little Prince (p. 21)
  • 3 A Misunderstood Tragedy: Astrid Lindgren's Pippi Longstocking Books (p. 49)
  • 4 Creating the Eternal Farewell: Tove Jansson's Moomin Novels (p. 75)
  • 5 Blue Train, Red Flag, Rainbow World: Gianni Rodari's The Befana's Toyshop (p. 101)
  • 6 Modernism for Children? Cecil Bodker's Silas and the Black Mare (p. 127)
  • 7 Michel Tournier Retells the Robinson Crusoe Myth: Friday and Robinson: Life on Speranza Island (p. 157)
  • 8 About a Factory-Made Boy: Christine Nostlinger's Story about Conrad (p. 191)
  • 9 A Neverending Success Story? Michael Ende's Return Trip to Fantastica (p. 209)
  • 10 "We Were a Pair": Peter Pohl's Johnny, My Friend (p. 241)
  • 11 Philosophical Homework or Universal Amazement? Jostein Gaarder's Sophie's World (p. 255)
  • 12 What Do We Translate When We Translate Children's Literature? (p. 277)
  • Bibliography (p. 299)
  • Index (p. 311)
  • About the Contributors (p. 319)